Mantra Awalokiteśwary: Oṃ Mani Padme Hūm / Om Mani Padme Hum
Awalokiteśwara jest bodhisattwą, który jest uosobieniem współczucia i jego mantra także symbolizuje tę właściwość. Awalokiteśwara znaczy „Pan, który spogląda w dół (we współczuciu)” Istnieją różne formy Awalokiteśwary (po tybetańsku Czenrezig). Tutaj widzimy czteroramienną formę. Jest także tysiącramienna forma – tak wiele ramion symbolizuje współczucie w działaniu. Na Dalekim Wschodzie, Awalokiteśwara posiada również żeńską formę bodhisattwy, Kuan Yin.
Om, jak zostało to wyjaśnione, posiada wyłącznie mistyczne znaczenie – sugerując pierwotną rzeczywistość. Mani znaczy klejnot, podczas gdy Padme znaczy lotos. Huṃ, podobnie jak Om, nie ma konceptualnego znaczenia. Ogólnie mówiąc, mantra sugeruje połączenie właściwości mądrości (lotos) i współczucia (klejnot). Podobnie jak lotos może rosnąć w błotnistej wodzie nie będąc zabrudzonym, tak mądrość może rozwijać się w nieczystym świecie nie będąc zanieczyszczoną. Dalajlama podkreśla, że podobnie jak klejnot może komuś ulżyć w biedzie, tak samo współczujący umysł kończy nędzę nieszczęścia, które istnieje w świecie, a w zamian tego przynosi bogactwo dobrobytu.
Prawdopodobnie jest to najbardziej znana buddyjska mantra. Przysięgam, że pamiętam jak słyszałem kiedy recytowano ją w jednym z odcinków serialu s-f DR Who na BBC, kiedy byłem jeszcze dzieciakiem w latach sześćdziesiątych.
Ta mantra jest nie tylko powszechnie recytowana w Tybecie, ale także grawerowana na skałach, drukowana na flagach i wytłaczana na młynkach modlitewnych. Zdjęcie poniżej pokazuje sześć sylab mantry, które od lewej do prawej czytamy: Oṃ Ma Ni Pa Dme Huṃ.
Dla Tybetańczyków Sanskryt jest trudny do wymówienia (dla ludzi z zachodu również, lecz pod innym względem), więc „Padme” wymawiają „peh-may”.
Kliknij tu aby usłyszeć recytację w wersji RealAudio.
Uwagi dotyczące wymowy:
o wymawia się jak o w angielskim wyrazie ore
a wymawia się jak u w angielskim wyrazie cut
e wymawia się jak a w angielskim wyrazie made
ū wymawia się jak oo w angielskim wyrazie cool
m w Huṃ wymawia się jak ng w angielskim wyrazie long